INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 5 Feb 2008 20:10:48 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (71 lines)
d[080205] x[Kiviaho Allan] z[KivA-H25mk]
s[Divulgation de interlingua - V]

[log in to unmask]
[log in to unmask]

Isto es optimemente legibile con le fonte
Courier new 10.

Pro que debe Europa haber ...

1. un lingua e terminologia commun pro liberar le
ressources spiritual [*] e material a uso synergetic
pro prosperitate ...

[*] Proque, pro exemplo, que in nostre mundo de
globalisation Europa debe esser capabile a fundar
in breve tempore un grande fabrica pro un innovation
in branca de alte technologia e recrutar e.g.
50 000 scientistas, ingenieros, technicos de
alte nivello de competentia professional.

Nostre cabina finseptimane es solmente ca. 35
kilometros de Salo, ubi on trova le fabrica finlandese
principal de NOKIA. Iste fabrica ha significate un
accrescimento enorme in le prosperitate de iste
citate.
http://en.wikipedia.org/wiki/Salo%2C_Finland

Il ha e.g. un belle bibliotheca in Salo, ubi nos
sovente visita quando nos son in viage a nostre
cabina.

In supermercatos de Salo on vide juvene personas de
multe partes del mundo - omnes empleatos de NOKIA ...

----------------------------------------------
Problemas de installar se in un pais estranier
----------------------------------------------

Io travaliava in 1983-85 in Suissa. Le problemas era
grande - non in travalio sed con le officiales
municipal, Motorfahrzeugkontrolle ("Controlo de
vehiculos motorisate") e super toto con le lingua.

Ironicamente io era inseniate a Suissa proque io
maestrava (plus o minus) germano. Sed in Suissa on non
parla germano sed "schwiizerdütsch", un collection de
variationes del ancian lingua germanic, alemannic.

Le lingua official de "mi" corporation era anglese
como assi illo de mi partenario principal in le
systemas computatorial, Data General, tunc un famose
compania statounitese que ancora vive, si io es
correctemente informate. Sed ... le specialistas del
Data General parlava con me germano, ver, sed post
alicun minutas illes cambiava a schwiizerdütsch - e io
habeva problemas ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Data_General

Si tote le Suissa haberea parlate interlingua, io
haberea probabilemente essite 50 % plus efficiente in
mi travalio proprie.

Salutante

Allan Kiviaho

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2