INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Thu, 15 Jul 1999 07:09:53 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (25 lines)
Benvenite al lista, Francesco. 

Io es Kjell Rehnström, nascite in 1938 e retirate traductor e instructor del
svedese como secunde lingua. Io ha traducite del linguas polonese, russo e
anglese. Per consequente nos ha multo simile interesses. 

In facto tu ha distruite mi comprension del mundo in le senso que tu dice que
tu es un comenciante ma scribe de facto multo bon interlingua, e io debe dicer
que io non plus sape qual es le aspecto de un comenciante. 

Ante 30 annos - Oh, qual longe tempore - io visitava Poznan. Il era un periodo
multo pluviose. Si tu cognosce Witold Maciejewski, qui insenia le linguistica
al universitate de Poznan nos ha un cognoscito commun. Un Mike Farris insenia
le anglese al mesme universitate. Ille es interessate in linguas auxiliar in
general. 

Per consequente nos pote dicer que le mundo es micre. 

Io ha in varie occasiones incontrate studentes e absolventes del
scandinavistica al universitate Poznan. Nos ha vermente varie angulos de
impacto al vocabulario international, isto pote esser un multo interessante
causa de discussiones. 

Salutos amical de un Uppsala calide.

ATOM RSS1 RSS2