INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 6 Jun 2000 19:54:45 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (16 lines)
Mario,
   Gratias pro le referentia al entrata "estraneo" in Zingarelli.
Illo indica que iste parola es usate in plure significationes:
adjectivo: (1) pro un persona de un altere pais, cultura, mundo que
ille qui parla; (2) lo que es foras un loco, labor, activitate, etc.;
(3) lo que ha un natura, structura, signficato diverse de lo que
es le objecto de discussion; (4) corpore extranee in le corpore;
(5) lo que es extranee, inusual.

Como substantivo illo refere a un persona de un altere pais,
cultura, mundo, loco..

Esseva isto lo que vos voleva que io leger?

Stan

ATOM RSS1 RSS2