INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ingvar Stenstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Thu, 26 Feb 1998 01:16:10 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (150 lines)
Car Ensjo,
Ecce alcun observationes mie (io non vole appellar los "correctiones").
Io los scribe inter le signos  //....//.   Illos dunque non es additiones,
sed (o "ma", sed non "mais") solmente substitutos del traduction
proponite.
Regrettabilemente io  n o n  pote discargar le textos per le Acrobat
Reader, dunque solmente textos que es in anglese es disponibile
a me, e per consequente io non pote facer ver correctiones.  Io
reage ante expressiones que io judica "non immediate- e generalmente
comprensibile".  E de isto il potera emerger tante opiniones quanto
il habera lectores...
Salutes amical,
Ingvar
----------
> Från: Ensjo (Emerson José Silveira da Costa) <[log in to unmask]>
> Till: [log in to unmask]
> Ämne: Nove articulo de Tribuna de Europa: Curdos
> Datum:  den 25 februari 1998 20:47
>
> Ecce un nove articulo pro Tribuna de Europa. Secundo recommendation de
> Piet Cleij, io lo publica in INTERLNG e include le texto original
> portugese.
> ====
> DRAMA DEL REFUGIATOS CURDE EXIGE SOLUTION HUMANITARI
>
> PE lauda action del autoritates italian e demanda plus //plus de//
solidarietate
> al Statos-Membros
>
> (Centos de refugiatos curde se dirige clandestinmente al costas del
> UE. Intertanto, in le terra promittite, le gestion del situation
> deveni plus e plus difficile. Attente, le PE prendeva position,
> demandante un solution politic pro le problema curde. Intertanto, le
> deputatos //europarlamentarios    {Ambes possibile, io pensa}//
 non sparnia  laudes al autoritates italian,

per le forma correcte e humanitari como illes veni tractante del
refugiatos curde.)
//{ Non comprensibile.}  pro (?) le forma correcte e humanitari in le
quales
illes ha tractate le refugiatos curde.   ???//

> Illes arriva a Europa via Italia e Grecia, fugiente del repression
> politic o simplemente in cerca de melior conditiones economic. Illes
> es curdos e paga a trafficatores pro interprender periculose viages
> verso un promittite UE. Le deputatos sape que le affluxo de refugiatos
> curde, como le question del immigration clandestine  //clandestin// in
general, solo
> pote esser tractate si le problemas que es in //Dele le parola "in"//
su origine essera resolvite.
>
> Ergo, le resolution que le Camera //Parlamento europee ? Illo ha solmente
un camera//  approvava  //approbava// demanda al Statos-Membros
> que illes adopta un politica externe commun que responde al defia
> ponite per le repression al populo curde e al consequente migrationes,
> prendente un initiativa international que pone termino //fin// al
operationes
> militar turc al nord de Iraq //Irak//, tanto quanto al conflictos al sud
de
> Turchia.    //in le sud de Turchia ?? Pro me "al sud" de Turchia es
"in  un altere pais que es situate 'to the south of' T." e isto jam esseva
mentionate: "le nord de Irak"//
>
> Ma le deputatos sape que le crise curde se revesti,  anque, de un
//"se manifesta anque per un"     Plus generalmente comprensibile?//
>

 dimension criminose: le traffico de refugiatos curde, realisate per
> gruppos international que collige lucros al costo del suffrentia
> human. A causa de isto, le resolution approvate //approbate// per le
Assemblea
//=Parlamento//  Europee exhorta le Statos-Membros a interprender un action
specific e
> coordinate per parte del policia international, con eventual auxilio
> del Europol, de maniera a //a fin de// restringer le traffico de esseres
human.
>
> Le PE considera ancora //in ultra  Alternativa: in addition//
que iste situation demonstra le necessitate de
> definition de un politica commun de asylo, de [vistos (=permission pro
> passar per le frontiera) ] //visas// e de immigration, que permitte
resolver le
> problema del immigration clandestin e le menacia que isto representa
> al abolition del frontieras interne de UE. Del altere latere, le PE
> accentua ancora //anque// le necessitate de le //del// Statos-Membros
proceder
//de proceder// a un
> repartition juste del oneres que representa iste influxos de personas
> con necessitate de protection, considerante que il se tracta de un
> problema commun a tote le UE, e non de un problema specific de un o
> altere Stato-Membro geograficamente plus exponite a iste typo de
> problemas.
> ====
> (Version original portugese)
>
> DRAMA DOS REFUGIADOS CURDOS EXIGE SOLUÇÃO HUMANITÁRIA
>
> PE elogia acção das autoridades italianas e pede mais solidariedade
> aos Estados-membros
>
> (Centenas de refugiados curdos rumam clandestinamente às costas da UE.
> No entanto, na terra prometida, a gestão da situação está a tornar-se
> cada vez mais difícil. Atento, o PE tomou posição, pedindo uma solução
> política para o problema curdo. Entretanto, os deputados não regateiam
> elogios às autoridades italianas, pela forma correcta e humanitária
> como têm lidado com os refugiados curdos.)
>
> Chegam à Europa via Italia e Grécia, fugindo à repressão politica ou
> simplesmente em busca de melhores condições económicas. São curdos e
> pagam a traficantes para empreenderem perigosas viagens rumo a uma
> prometida UE. Os deputados sabem que o afluxo de refugiados curdos,
> como a questão da imigração clandestina em geral, apenas pode ser
> travado se os problemas que estão na sua origem forem resolvidos.
>
> Por isso, a resolução que a câmara aprovou pede aos Estados-membros
> que adoptem uma política externa comum que responda ao desafio
> colocado pela repressão do povo curdo e às consequentes migrações,
> tomando uma iniciativa internacional que ponha termo às operações
> militares turcas no Norte do Iraque, bem como, aos conflitos no Sul da
> Turquia.
>
> Mas, os deputados sabem que a crise curda se reveste, também, de uma
> dimensão criminosa: o tráfico de refugiados curdos, levado a cabo por
> grupos internacionais que angariam lucros à custa do sofrimento
> humano. Por isso, a resolução aprovada pela assembleia europeia exorta
> os Estados-membros a empreenderem uma acção específica e coordenada
> por parte da polícia internacional, com eventual auxílio da Europol,
> de forma a restringir o tráfico de seres humanos.
>
> O PE considera ainda que esta situação demonstra a necessidade de
> definição de uma política comum de asilo, de vistos e de imigração,
> que permita resolver o problema da imigração clandestina e a ameaça
> que esta representa para a abolição das fonteiras internas da UE. Por
> outro lado, o PE chama ainda a atenção para a necessidade de os
> Estados-membros procederem a uma repartição justa dos encargos que
> representam estes influxos de pessoas com necessidade de protecção,
> considerando que se trata de um problema comum a toda a UE, e não de
> um problema específico de um ou outro Estado-membro geograficamente
> mais exposto a este tipo de problemas.
> --
>    ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
>   E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil!
> Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
> Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
>  UIN ICQ : 713833   [* "sj" pronunciate "sh"]
>
> INTERLINGUA - lingua auxiliar international
>     Info : http://www.interlingua.com
>  Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html

ATOM RSS1 RSS2