INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Stan Mulaik <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 18 Feb 1997 23:08:21 EST
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (70 lines)
Io ha postate un notitia a LATIN-L in responsa a un question super Interlingua.
Sscar Chamizo ha respondite in latino classic, que io non pote leger, altere
que a deteger un certe grado de intolerantia pro alco simple e nove.

Io esserea grate si on pote traducer isto a in interlingua o anglese pro me:

From [log in to unmask] Tue Feb 18 19:18:02 1997
Return-Path: <[log in to unmask]>
Received: from PSUVM.PSU.EDU by psy.tfe.gatech.edu (4.1/SMI-4.1)
        id AA29557; Tue, 18 Feb 97 19:18:00 EST
Received: from PSUVM.PSU.EDU by PSUVM.PSU.EDU (IBM VM SMTP V2R2)
   with BSMTP id 1948; Tue, 18 Feb 97 19:16:33 EST
Received: from PSUVM.PSU.EDU (NJE origin LISTSERV@PSUVM) by PSUVM.PSU.EDU (LMail V1.2c/1.8c) with BSMTP id 5144; Tue, 18 Feb 1997 19:16:33 -0500
Received: from PSUVM.PSU.EDU by PSUVM.PSU.EDU (LISTSERV-TCP/IP release 1.8c)
          with spool id 2243 for [log in to unmask]; Tue, 18 Feb 1997
          19:16:30 -0500
Received: from PSUVM (NJE origin SMTP@PSUVM) by PSUVM.PSU.EDU (LMail
          V1.2c/1.8c) with BSMTP id 5130; Tue, 18 Feb 1997 19:16:30 -0500
Received: from mail150.redestb.es by PSUVM.PSU.EDU (IBM VM SMTP V2R2) with TCP;
          Tue, 18 Feb 97 19:16:29 EST
Received: from [195.76.224.167] by mail150.redestb.es (post.office MTA v2.0
          0813 ID# 0-0U10) with SMTP id AAA208 for <[log in to unmask]>;
          Wed, 19 Feb 1997 01:17:23 +0100
X-Mailer: Mozilla 2.0 (Win16; I)
Mime-Version: 1.0
References: <[log in to unmask]>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-Id:  <[log in to unmask]>
Date:         Wed, 19 Feb 1997 02:01:47 +0100
Reply-To: Latin and NeoLatin discussions <[log in to unmask]>
Sender: Latin and NeoLatin discussions <[log in to unmask]>
From: Sscar Chamizo <[log in to unmask]>
Organization: RedesTB
Subject:      Re: Interlingua and St. Francis
To: [log in to unmask]
Status: R

Stan Mulaik wrote:
> No, Interlingua is not like Esperanto. While it was developed by the
> International Auxiliary Language Association (for whom Helen Eaton worked
> on one of its projects) and is an "auxiliary" language, it is an attempt
> to establish a standardized form of "the international vocabulary" of
> the European languages, with a simple grammar. The standardization was
> based on the idea of the "prototype". When a word with similar form and
> essentially the same meaning occurred in three "source languages"
> (English, French, Italian, Spanish/Portugese [treated as a unit]),

        "Interlingua" dumque ignoscitur quid sit. Mihi privatim memoriam
affert illius fratris nomine "Salvatore" qui in opere Umberti Ecci "Il
nome de la rosa" invenitur. Hic rusticus agrestisque frater lingua
hibrida ac promiscua utebatur, miscens verba latina, galla, italiana,
latina et cetera. Inscientia hunc rudem fratrem de stultia purgat, sed
quid purgabit Interlinguae auctores de sua aberratione? Desinemus,
quaeso, novas linguas artificiosas ac supervacuas fingere. Constat has
novas linguas omnia incommoda omnis linguae et nullas praestantias
afferre. Quid ergo? Si homines orbis terrarum convenire non possunt decem
linguis, convenient undecim? Colamus nostras veteres linguas, veremur
latinam, hispanicam, anglicam, gallicam, catalaunicam... quantas et
quales sunt! Interea, tempus irreparabile fugit...

                Salutem omnibus.

                Sscar Chamizo.

>>>>>>>

Stan Mulaik
[log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2