INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 9 Dec 2004 15:44:53 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (44 lines)
2004-12-09 kl. 03.47 skrev Stanley Mulaik:
> Io es le proponente de methodos objective in constatar e standardizar
> le
> vocabulario international. Isto esseva le philosophia de mi amico Dr.
> Gode.
> Io esseva su studente. E il es le philosophia que io ha como un
> scientista,
> que on debe esser objective e non guidate per preferentias personal.
>
> Il non ha un interlingua standard altere que lo que es le vocabulario
> international determinate per le regula de tres, le principio del
> prototypo
> e le uso in certe casos de additional technicas pro establir formas le
> plus international.  Le standard es le parola del milliones de personas
> qui parla le linguas contribuente.  Tote le resto es 'preferentias
> personal e subjective'.
>

Le pensata me frappa que multe errores que on trova in le IED pote ben
esser miscomprensiones. Un sol exemplo: Quando ego comenciava apprender
interlingua ego pensava spontanemente que le parola pro "ci", "hic"
deberea esser "aqui" o "achi", o forsan "qui" que ego habeva audite
durante mi superficial studios de italiano e espaniol.

Proque le IALA non habeva seligite tal parol parolas como "aqui", que
sembla multo evidente?

In le processo quando ego apprendeva le active uso de interlingua, ego
questionava multe selectiones del IALA como reflectate in le
dictionario, ma le gente circum Gode habeva in multe casos un multo
plus amplie vista al cosas que le plus grande numero de criticantes ha.
E al minus in mi experientia il se monstra sovente que le decisiones
del IALA, ben que bizzarre in le superficie, in facto se monstrava sage
e ben qualificate. Claro que il ha errores in le IED. E ubi ha il un
error, e ubi solo un desiro de qualcosa nove - ben, ecce le demanda!

Il haberea essite desiderabile que le IALA habeva publicate un multo
minus academic e multo plus exhauste description del rationes pro et
contra le un o altere parola. In ille caso nos haberea potite dedicar
multe tempore a plus productive labores que al mer instruer gente in un
recerca que illes poterea facer illes ipse.

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2