INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Tue, 22 Jun 1999 19:31:53 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (31 lines)
nEnIu wrote:
>
> >xxxxxxxxxxxxxx Kjell Rehnstrom 990615 xxxxxxxxxxxxxxxx
> >Io pensa que TANK es un bon parola international /1/.
>
> certe , Kjell , " der Tank " ---- io granda metala ujo .
>
> forsan , " guardisto de l' tank " estas plena internacia parola
> por  " Tankwart " et ancora "location de l tank "
> por " Tankstelle" .
>
Hehehehehehe!

> forsan io debe scriber situtation apud location de l tank por
> l commencanto de l interlingua
>
>                  tAnKaRe cUm InTeR-LiNgUa
>

> guardisto de l tank  : " qui vos volez "
> conducteur de l automobile : " super sine plumbo por decim euros "
> guardisto de l tank  : " uno momento , por favor "
>
> l conducteur de l automobile paga le sum monetaire .
>
> guardisto de l tank : " gratias , ad revidendum , a nos placet visito de vos "

Malarum translationum possibilitas magna in manibus translatoris imperiti.

Excellentissimus!

ATOM RSS1 RSS2