INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"A. Artorius Arius Sarmaticus" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 10 Feb 2000 10:41:37 YEKT
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (54 lines)
Salute amicos,

io vole "interlinguisar" mi nomine russo;-) Simplemente pro placer;-) Esque
vos pote adjuta me con isto?

Le situation con 'interlinguisation' de le nomines russo es disfacile. Mi
nomine russo es Artyom Evgenievich Kuz'minykh. "Evgenievich" is ab nomine de
mi patre, Evgeniy. Il non ha problemas - illo es certo 'Eugenio' in un forma
interlinguisate.

Con Artyom tote es simple tamben, in mi opinion. Mario ja diceva que il ha
un nomine Artemio (multo rar, io crede?) in Italia. Le forma russa de le
nomine italian Artemio es "Artemiy". "Artyom" es de facto un nomine
differente, ma... Artemio es le plus proxime analogo a "Artyom" in linguas
romanic (italiano in iste caso), nonne?

Ma ben. Ora nos ha mi nomine de famiglia - Kuz'minykh. Ecce es un
problema;-) Le etmologia de le nomine es ecce:
-- il ha un nomine personal russo Kuz'ma (z' es [z] pallatialisate). Io
crede que il ha un nomine (anque troppo rar?) Cosma in italiano, nonne
Mario? Si il ha, Cosma es obvie un analogo romanic (ergo interlinguistic) de
nomine russo Kuz'ma. "Cosma"=Kuz'ma?;
-- il ha un nomine de famiglia Kuz'min russo (multe popular in Russia) ab
nomine personal Kuz'ma, con signification "(le filio, o ab, o le membro de
famiglia) de Kuz'ma" ergo, "de Cosma"=Kuz'min?;
-- in le fin il ha un nomine de famiglia Kuz'minykh (mi nomine de
famiglia;-, multe rar), con signification "(le filio, -a, o ab, o le membro
de famiglia) de Kuz'min". Ergo, "de de Cosma"=Kuz'minykh? Ma isto sembla
esser un absurdo in I-a - "de de Cosma"! Proque io penso que simplemente "de
Cosma" es un variante optimal.

Ergo nos ha Artemio (Eugenio) de Cosma pro Artyom Evgenievich Kuz'minykh.

Que vos pensa re mi supra speculationes? Mario, que es vos opinion como un
sol italiano ci?

Gratias amicos,

Artemio de Cosma (????)

AVLVS ARTORIVS ARIVS SARMATICVS
CIVIS ET BARBARVS NOVAE ROMAE
PROPRAETOR SARMATIAE PROVINCIAE

LIBERTAS INAESTIMABILIS RES EST

VALETE IN PACE

VIZANTIYSKIE SOYUZNIKI
SVOBODNYE LYUDI V SVOBODNYH STRANAH

______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com

ATOM RSS1 RSS2