INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sat, 10 Jun 2000 16:51:51 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (25 lines)
Forsan ego non es le prime qui audi lo que ego
vole, o lo que ego pensa supporta mi ideas o
ideosyncratias (face vostre election!). Como
hodie, quando le radio annunciava que le
documentos del Union Europee es sovente tanto mal
traducite que on non pote usar lo. Il se monstrava
que "expertos debe usar le textos del 'original'."
Et le "original" se monstrava esser le texto
francese, et ubi es nunc le derecto equal de omne
linguas, et proque non es le anglese le lingua
principal del Union Europee in vice del francese,
que solmente le francese apprende. Es il assi que
nos debe apprender jam duo linguas durante le
alteres debe apprender solmente un et le franceses
solmente nulle!!!!!

Nota ben que quasi omne le institutiones principal
es localisate in paises francoparlante.
Paradoxicalmente ego supporta plus de uso del
anglese in le union. Naturalmente le optimo es
usar interlingua. Forsan nos debe dicer isto a
forte voce!

Amicalmente

ATOM RSS1 RSS2