INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 19 Jun 2003 15:02:53 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (83 lines)
Josu Lavin wrote:

> Car Erik,
>
> Multe gratias per tu sympathichissime message.
>
>> Pro nos scandinaves qui ha
>> suffrite in le scholas, essayante apprender le conjugationes del linguas
>> romanic e germano, un tal lingua como lingua auxiliar es inpensabile.
>
>
> Io crede que le melior lingua auxiliar pro scandinaves (e alteres non
> romanophones) es Interlingua.
> Ma un scandinave qui besonia o vole apprender un lingua romanic national e
> sape interlingua, profitarea multo del studio de Romanica como
> initiation a
> isse lingua national concrete.
>
>>     Sed lo que io ancora non pote comprender es perque tu opina que vos
>> basces, qui non ama usar espaniol,  prefererea romanica in vice de
>> interlingua.
>
>
> Non, io propone al basches usar Romanica in vice del espaniol o
> francese. Io
> non parla hic sur ulle lingua auxiliar.
>
>> Esque non romanica es plus simile a espaniol, le lingua del
>> autoritate non desirate? Forsan tu pote explicar isto, e postea io forsan
>> alterara mi opinion re le besonio de romanica.
>
>
> Romanica es plus simile al espaniol e plus facile a apprender per un basc
> (basco o basca). Io dicerea ancora plus, ben que pote resultar
> surprendente:
>
> Romanica es plus facile pro qualcunque basc quam le proprie lingua basc!
> Le lingua basc es difficile mesmo pro le basches!
>
> Altere membros del Academia pro Lingua Romanica pensa forsan alteremente.
> Isto io non lo pote saper exactemente.
>
> Io usa sempre Romanica quando non io non scribe in basco [= euskara].
> Ab le
> momento que io habeva internet nunquam io ha scribite in espaniol.
> Sempre in
> Romanica.
> Ma io non vole que un espaniol, francese, etc. usa Interlingua in vice de
> espaniol, francese, etc.
>
> Io vole e desira "UNA LINGUA ROMANICA COMMUN UNIFICATA" como nos
> habemos in
> le Pais Basc "UNA LINGUA VASCONICA COMMUN UNIFICATA".
> Le differentias inter le dialectos (o linuas) basc es, multo sovente,
> major
> quam le differentias inter alicun linguas romanic.
>
> Imbracios amicales
>
> Josu Lavin, ab Vasconia (inter le Espania e le Francia)

Secundo Regula de Kjell n:ro 1, lo que functiona es bon, tu naturalmente
ha ration, Josu. In prime instantia io pensava que le idea de Romanica
uniticata es ben stupide, ma quando io pensava plus del cosa io crede
que io comprende tu pensamento. Io ha a alcun instantias parlate
interlingua con hispanofonos, i.a. un collega de mi travalio. Isto,
proque io ha occupate me con interlingua tan vivacemente que io ha
oblidate le grammatica correcte espaniol :-( e in mi conversation io
insereva alcun "pero" o "aunque" ante que susbstituer los gradualmente
per "ma" e "etiam si" :-)

Ma como io lo comprende, Josu, qui vive ubi ille vive autoctonemente ha
un altere problema, e io comprende que Romanica pote esser un bon idea.

Quanto a iste lista il pote esser un avantage que nos proba scriber in
un maniera que es invitante al novicios e les stimula de continuar le
scriptura in interlingua.

Il pluvia, e le temperatura ha cadite del matino de 15 a 11 grados.
Brrrrrrrrrrrr. Ma in le casa io ha 21 grados :-)

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2