INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Bent Andersen <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 17 Jun 2000 14:45:15 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (21 lines)
Bent Andersen, Juvelvej 25, DK-5210 Odense NV, Danmark
E-posta: [log in to unmask]

2000-06-17


Car amicos 
(incluse Ferenc Jeszenszky, coordinator del Commission Linguistic del UMI)

In le pagina de Grammatica del excellente nove sito espaniol que Horacio Martinez ha initiate es date le exemplo "Multe gratias per tu adjuta!", e io ha suggerite que illo deberea esser "Multe gratias pro tu adjuta!".

Sagemente Horacio non ha volite cambiar sin esser convincite, ma su presentation del question in Interlng non ha usque nunc date un resultato definitive. Io desirarea un tal, non proque il me es importante "ganiar le discussion", ma, primo, proque il se tracta de un expression elementari in un "presentation pedagogic", e, secundo, proque ha venite in mi mente un parve dubita: esque possibilemente, secundo le criterios de IALA, 'per' esserea equalmente acceptabile como 'pro'?

Il ha nulle dubita que "gratias pro" non es incorrecte, secundo le existente litteratura e le usage depost 1951. Io ha un grande archivo de litteras ab varie interlinguistas. Omnes - sin exception (?) - scribe "gratias pro", incluse Gode, Schild, Berger etc., inclusive p.ex. Pellegrini (italiano), Ramiro Castro (portugese), Dopico (espaniol).

Ma vole isto dicer que "gratias per" es incorrecte? E in tal caso con qual argumentos linguistic? Me esserea multo benvenite explicationes per p.ex. Ferenc, Piet e Ingvar.

Salutes

Bent

ATOM RSS1 RSS2