INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
KOVACS Peter <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 29 Aug 2007 03:04:57 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (37 lines)
On Tue, 28 Aug 2007 20:48:31 -0400, J. Bowks <[log in to unmask]> wrote:

>Car P�ter,
>Io pote inviar te lo in formato wmv o qualque altere
>que tu prefere.

Salute, Jay!

Pro me le original in ".flv" es sufficiente, proque mi programma de
discargar tal files de Youtube non functiona adequantemente, ma mi altere
programma pro transcodificar flv-s a avi functiona ben anque de plus.
 
>Ma avi o mpg es multe vices plus
>grande que flv o wmv. Assi esque tu pote usar
>wmv?

Si, ma si le wmv offere un qualitate minus bon, alora il non es rational
construer le subtitulos al file wmv, proque alora le subtitulos adjustate
viste le tempore ("timing") pote apparer de plus bon hora o plus tarde, que
intendite.

>In un altere pensata... Il esserea multo gaudiante
>si nos pote haber le canto cantate in Interlingua
>e non solmente un video con subtitulos, nonne?
>
>Con salutes amical,
>Jay B.

Si, ma como prime passo un video subtitulate in interlingua es bon. Lo que
tu mentiona es un passo plus tarde, in le qual io non vole adjutar (io non
vole cantar lo... :-) ).

Péter Kovács

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2