INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Paul LeCorde <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 5 Jun 1999 12:07:19 -0700
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (72 lines)
---
Kreyol- lang peyi d'Ayiti a
http://www.angelfire.com/ky/LeCorde/kreyol.html

Interlingua- communication international... simple.
http://www.angelfire.com/ky/LeCorde/bluegrass.html


On Sat, 5 Jun 1999 07:30:44    Kjell Rehnstrom wrote:
>Io pensa que il pote esser un bon idea lancear un organisation pro
>interlingua in le SUA. A mi aviso le Instituto Interlingua functiona in le
>mercato scientific. Il pote etiam esser practic haber un gruppo de humanos
>qui in plus se torna al "humano in le strata", al equales de te e me.
>
>In facto io suppone que un nomine plus appropriate esserea _gruppos de
>discussion_. Si tu usa _Netscape_ tu pote accessar los via le section _Mail
>and News_. In le version de Netscape Communicator que io usa pro le Mac
>illo se evidentemente appella _Collabra_ (pro qual causa io non comprende).
>Il ha - io crede - un infinite numero de tal gruppos de discussion. Illos
>es dividite in un systema de varie hierarchias: Un nomine de un gruppo pote
>comenciar per: <alt.>. Claro que se tracta de varie tendentias alternative.
>Altere pote esser <soc.> in un large senso. Il ha un gruppo que tracta
>linguas artificial que se appella <alt.languages.artificial> in le qual on
>pote polemisar con altere usatores de linguas artificial.
>
>Primo on prende un lista de omne gruppos, isto pote postular muuulto
>tempore, dependente de qual connection on ha con le rete. A proposito le
>rete del gruppos de discussion se appella _UseNet_. Quando on ha accessate
>omne le gruppos on selige le gruppos que on vole. On _subscribe_ o
>_"dissubscribe_ (unsubscribe in anglese) le gruppos que on (non) vole.
>
>Postea on accede (accessa) le gruppos que es interessante, seque le
>discussiones e vide si on pote "inserer" se in alcun discussion, discutente
>in interlingua. On tenta naturalmente usar tal parolas del vocabulario
>interlingua, que on crede que le lectores logicamente comprende. On tenta
>scriber un lingua simple e clar. Si le subjecto (thema) del discussion es
>sufficientemente interessante on pote inserer un glossa in anglese o un
>altere lingua que on sape, pro facilitar le comprension.
>
>A vices io pone un traduction del "parolas grammatical" ma (but, pero,
>aber, no) isto non sempre es necessari si le lector pote comprender per le
>contexto.
>
>Discussionalmente
>
>Quando io usa interlingua in tal gruppos io tenta scriber de cosas que me
>interessa. Si in le gruppo de <soc.culture.european.union> io scribe de
>cosas que me concerne in le union.
>
>Io pensa que le communication es lo importante, non le lingua in se. Claro
>que io ha "peccate" de tempore al tempore, discutente interlingua in
>anglese, ma in principio io tenta usar interlingua, proque illo vermente
>_es_ mi fonte al mundo circum me. Io lo senti como un excellente
>alternativa al anglese, e le reaction generalmente es _Qual lingua es isto_
>o _Io comprende quasi toto_.
>
>Pensante purmente strategicamente il naturalmente es melior primo
>interessar omne illes qui comprende interlingua, e illos va facer le
>adaption de manuales pro su linguas national.
>
>
>
>[log in to unmask]
>Kjell Rehnstrvm
>Vdnortsgatan 87
>752 64  UPPSALA
>Tel. 018-50 22 35
>


Angelfire for your free web-based e-mail. http://www.angelfire.com

ATOM RSS1 RSS2