INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ivan Cunha Mourão <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 22 Jun 1999 16:43:14 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (23 lines)
Car amicos,

Il ha un grande effortio hic pro creation de nove dictionarios
interlingua-altere linguas que debe esser laudate, sin dubita. Bon
dictionarios essera un adjuta decisive pro le disveloppamento del
interlingua.
De altere latere io dice que le manco de dictionarios orthographic es
etiam un problema pro nos. Illo que on nomina dictionario orthographic
non es le mesmo que le dictionarios commun. Illos son solmente listas de
parolas que servi de base al correctores orthographic del editores
electronic de texto pro facilitar le acto de scriber in un lingua
(spelling check).
Io trova que le correctores orthographic son si importante quam le
dictionarios orthodoxe proque le initiantes ha pigressa de scriber in
interlingua e postea conferer le parolas un a un con un dictionario de
papiro. Isto es troppo fatigante e illes termina desistente.
Io volerea saper qui inter vos usa corrector orthographic. Excusa si io
insiste in iste thema ma io es vermente curiose.

Amicalmente,

Ivan Mourão, ab Brasil.

ATOM RSS1 RSS2