INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Andrew Juhasz <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 30 May 2007 19:54:57 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (1 lines)
Car senior Jerzy

Ego copia e colla del Gode (bowks.net):


   -

   *egred- [-gred-/-gress-]* *v* [occurring in derivatives]

   *Hence:* egresso

   -

   egress- see egred-
   -

   *egresso* *n* egress, exit



Benque vostre parola "conamicos" non es un neologismo proque illo consiste
de con- (prefixo), amico,
e -s(plural), io non es secur super le differentia inter "conamico" e
"amico".
Ego esserea multe grate a vos si vos me pote explicar le differentia.
Hmm, forsan il ha "sinamicos" (= coninimico?)(o consol? - un grande
consolation pro gentes autistic?)

Salutes
Andrew

On 30/05/07, Jerzy Gralak <[log in to unmask]> wrote:
>
> Estimate senior Antonielly,
>
> Io sape que vos e vostre conamicos comenciara me criticar, ma malgrado
> toto io debe vos questionar, ubi on pote trovar le parola "egressar"
> (vos usava "egressava").
> In bon dictionarios como Dictionario de Gode (IED), Piet Cleij
> (Interlingua -Nederlandese e Lista Supplementari), Jose Soares da Silva
> (Interlingua - Portugese, et alteres, io non ha trovate le parola.
> Con salutes amical, Jerzy
>
> ----------------------------------------------------
> Top Trendy. Najważniejsze muzyczne wydarzenie roku!
> POLSAT 8-11 czerwca 2007 r. godz. 20:00
> http://klik.wp.pl/?adr=www.toptrendy.wp.pl&sid=1170
>
> --
> Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
>

ATOM RSS1 RSS2