INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Fri, 8 Oct 1999 07:15:11 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (23 lines)
Solo alcun parolettas:


> (***) Le collocation del adjectivo. In italiano le adjectivo se antepone o
> se pospone al nomine. Io publicara un pagina de mi grammatica plurilingue
> re iste thema. Interlingua deberea avantagiar se.

Si, le regula sembla esser que curte e frequente adjectivos como _grande,
nove, belle pote esser ponite ante le substantivo (como in russo):
Mi amita habita in Nove York.
Nos ha vidite le grande edificio (un grandissime casa).
Io ha decidite facer ancora un visita a ille belle citate (urbe).
Le ratto habeva mangiate tote le caseo.

 Longe adjectivos e tales que es non-frequente es ponite post le substantivo:
Le conferentia international occurreva a Focsani in Romania.
Illa es un membro del Amnestia International.
Ille es Secretario General del Nationes unite.
Interlinguanos unite in le mundo integre, parla interlingua!

Nota que isto es etiam le caso in anglese a vices (como presto del francese).
Vide in supra!

ATOM RSS1 RSS2