INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Paul O. Bartlett" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 19 Jan 2001 21:09:51 -0500
Content-Type:
TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:
TEXT/PLAIN (35 lines)
Venerdi, le 19 januario 2001, STAN MULAIK scribeva:

> Paul,
>    Post mi explicationes del origine de "aquelle" il debe esser clar
> que "aquelle" = "ille" = "that" e  "isto" = "isto" = "this".

    Sed pro me il *non* era clar.  Isto parolas son un si-dicite
"solution" quando il non habeva un problema al commenciamento.

> >Io totevia non sape le qual es le qual.  'Aquelle' = 'iste'?  'Isto'?
> >'Ille'?  'Illo'?  'Aqui' = 'iste'?  'Isto'?  'Ille'? 'Illo'?  Aqueste
> >= ????????  Semper confusion.
>
> Es tu problema con isto que tu non comprende le differentia inter
> "this" e "that"?

    Esque isto es un burla o un insulto?  O esque tu non pote poner
cosas simplemente?

aquelle = ???
aqui = ???
aqueste = ???

Io comprende anglese, sed iste stanmulaikismos son confusiones
e totalmente non necessari.  Oblida le theoria tediose.  Da le
significationes de iste parolas sin tante verbositate (anglese:
blather).

--
Paul                             mailto:[log in to unmask]
..........................................................
Paul O. Bartlett, P.O. Box 857, Vienna, VA 22183-0857, USA
Keyserver (0xF383C8F9) or WWW for PGP public key
Home Page:  http://www.smart.net/~bartlett

ATOM RSS1 RSS2