Sender: |
|
Date: |
Tue, 16 May 2000 07:18:37 +0200 |
MIME-version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Content-type: |
text/plain; charset=iso-8859-1; x-mac-type="54455854";
x-mac-creator="4D4F5353" |
Subject: |
|
From: |
|
Organization: |
SSI |
Content-transfer-encoding: |
quoted-printable |
Parts/Attachments: |
|
|
Allan Kiviaho wrote:
> d[000516] x[Allan Kiviaho] NeiE-05F
> s[Oratio - Oration]
>
> [log in to unmask]
> [log in to unmask]
>
> .
> ------------------------------------------------------------------------
>
> Mario Malaguti 000514:
> Mario: ... perque tu usa oratio?
> Edo Neilson 000515:
> Tu non ha respondite al question legitime de Mario. Tu ha date un parola
>
> latin con un definition anglese.
> In le IED on trova 'oration' con le definiton desiderate. Pro que tu
> lo ha rejicite?
> Car amicos, Allan e Mario,
> Ferenc Jeszenszky 000515:
> Excusa me, le vetule interlinquisitor, ma le forma correcte es
> _oration_.
> Cordialissimo,
> Ferenc
> ------------------------------------------------------------------------
>
> Car Mario, Edo e Ferenc - (pro me) le Interlinquisator in chef,
>
> Io ha facite un error stupide. Primemente io facite
> un error typographic, "oratio" in loco de "oration".
>
> Re le commentario de Mario: Io credeva que Mario
> pensava que "oratio(n)" era un parola nimis festive
> pro le occasion.
>
> Ergo, ORATION es LE parola!
>
> Mi special salutation a Ferenc:
> Que vive Magyarország, un nation heroic fennougric!
> (Isto era un oration ...!)
Es que il non era un _invokáció_?
Ah, ben venite, Feri*, a nostre lista. Que tu finalmente ha trovate le via
al rete es multo gaudiente!
* Sperante que _Feri_ etiam functiona como diminutivo pro te como pro un
altere "Feri" qui "originalmente" era "Ferenc" (fčrčnts) = Francisco >
Franco > Frank/Franz etc.
Francamente
|
|
|