Mime-Version: |
1.0 |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Wed, 12 May 1999 13:38:28 -0800 |
Content-Type: |
text/plain; charset="us-ascii" |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Car Jozef,
At 10:01 AM 5/12/99 +0200, you wrote:
>Car amicos,
>
>Io debe traducer lo sequente ab (in mi opinion) nederlandese:
Correcte!
>"niet cumulatief"
niet = non
cumulatief:
"cumul-" es international e interlingua.
"-ief" = "-ive"
ergo "non cumulative".
>Isto es un nota re tolerantias in un designo technic.
>
>Pote alcuno adjutar me. Gratias in advantia.
Tu es bevenite!
>Jozef Kwasniak
>[log in to unmask]
I haven't practiced writing any Interlinua for some time, and just recently
started practicing reading it again, so usually have to check the dictionary
to be sure of my guesses--hence my rather short sentences.
Wayne
==================== [log in to unmask] =======================
| Wayne Brehaut, Ph.D. Cheap but Good Computer Solutions |
| Coordinator/Tutor, CCISM 9206 Chemainus Rd., RR #1 |
| Athabasca University Chemainus, BC, V0R 1K0, Canada |
| Athabasca, AB, Canada 1-250-246-2709 Fax: 1-250-246-1437 |
===================== [log in to unmask] ========================
|
|
|