.
><< The whole quote was "Bechamp avait reason, le microbe n'est rien , c'est
> le terrain qui est tout."
>
> Translation: "Bechamp was right, the germ is nothing,
> it's the terrain [environment...in the sense of host]
> that is everything."
>
> This is Pasteur's deathbed recantation of his life's work. "Pasteurization"
> is therefore an ironic joke because the inventor himself finally concluded
> it was useless to kill the germs, but the importance was to keep a healthy
> body instead {my interpretation}.
> >>
>I think that you infer more than the recantation was intended to imply!
Yes, I know. That is why I said it was my interpretation of his meaning.
The translation of the quote stands on its own. What do you think he meant?