Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Fri, 29 Dec 2000 08:24:11 +0100 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Horacio Martinez wrote:
> (...) Quando io presenta interlingua a altere personas multe se surprende de que alco como interlingua existe. Multe se ride del cerca de un lingua international. Il es commun ascoltar de alteres que iste cerca non es necessari proque le anglese jam es le 'lingua del mundo'. Ma lo vermente surprendente de multes qui affirma iste opiniones es que illes non parla anglese e ni pensa apprender lo. De maniera que ille forma de pensar es un dramatic exemplo de "autolimitation cultural". Iste reactiones negative es commun, ma demonstra que multe gente se autolimita con prejudicios que illes mesme nutri.
> Nonobstante, alco que me surprendeva gratemente era le reaction del filios de mi empleatores. Illes ha septe e octo annos, e quando io le monstrava mi travalio in le glossario espaniol-interlingua illes considerava 'natural' que il habente tante linguas in le mundo, il existerea un lingua commun e relativemente facile de apprender, e illes me demandava proque iste lingua non era cognite pro omnes. Il es notabile que iste mesme reaction io teneva quando era parve e teneva cognoscentia de Esperanto, que appareva como un lingua inter alteres in un micre dictionario multilingue de un revista infantil que mi patres me comprava regularmente. Le infantes evidentemente non ha prejudicios e illos ha le mente aperte. Le inseniamento moral que iste facto produce es que forsan, a vices, il es bon pensar como infante pro crescer intelectualmente
Pro iste ration il es tanto importante usar interlingua. Imagina que on debe ducer le mesme discussion con svedoparlantes! Ego ha etiam un passato esperantic et ego me recorda quando ego como infante probava interessar mi ambiente in esperanto. Il poterea haber essite _blublubb_ o _srkhrk_. Le cosa era multo abstracte in altere parolas. Le plus positive reaction era: "Certo, isto de esperanto es multo bon. Quando ego habera tempore ego certo unquam apprendera le lingua!" Ma ille possibile die in le futuro multo rarmente occurreva.
Per interlingua nos ha un idioma que es comprensibile a multes, con le provision que nos lo lassa portar information - in alcun senso - interessante.
|
|
|