Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Wed, 30 May 2001 17:35:17 -0300 |
Content-Type: |
text/plain; charset="iso-8859-1" |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Esteban ha scripte:
>Il es interessante saper que le "r" paulistan es como le
>"r" italian!
In le campania de São Paulo, uno nota un "r" plus tosto simile al "r"
anglese.
>Io sempre pensava que le "r" carioca esseva
>usate in tote le regiones de Brasil! Quando io ascolta le
>programmas de radio de Brasil, il pare que se usa quasi
>sempre le "r" carioca. An il es plus "prestigiose" usar
>iste accento? Gratias pro le informationes!
Hm... Le principal canal de television brasilian es le Rede Globo, cuje
sede se situa in Rio de Janeiro. Isto probabilemente ha contribuite pro
stabilir le accento carioca como le accento standard pro le radiodiffusion
de scala national (e international). Mais io non senti que il ha alcun
prestigio special in utilizar tal accento.
Curiosemente, multe personas confunde le accento de mi region (circa le
citate de Belém) con le accento carioca. Forsan isto sia resultato de un
influentia portugese plus forte que in altere locos.
A revider,
Ensjo.
|
|
|