INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
8bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Ivan Cunha Mourão <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 27 Jul 1999 17:31:51 -0300
Content-Type:
text/plain; charset=iso-8859-1
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (17 lines)
Car Jay,

Io ha trovate tu glossario un optime idea. Io intendeva que illo es
hodie solmente un grana e que vos spera que omnes interessate face
correctiones in illo, lo que facera le glossario devenir lentemente
verso alco plus proxime del perfecto. Si, isto es genial, ma qui e
supertoto como on facera le coordination del labor? Esque vos pensa
lassar un fila aperite in le rete al qual omnes potera modificar
liberemente?
Hodie nos sape que travalios plus complexe es disveloppate a mille manos
tra le rete como, per exemplo, le Linux e que isto functiona. Sol lo que
io non sape il es como on face le infrastructura de iste typo de labor.

Amicalmente,

Ivan Mourão, ab Brasil.

ATOM RSS1 RSS2