Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Mon, 14 May 2001 19:44:48 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Edo Neilson wrote:
> Car amicos,
>
>
> In iste caso, il se tracta de un lector (de e-posta), pro exemplo "Outlook
> Express", plus tosto que un navigator (de sitos Web), pro exemplo "Internet
> Explorer", nonne?
>
> A proposito, que es un 'legerete'?
Ego cuneava le parola in passante sur le anglese
"Web brouser" "lector del
rete" pote esser un plus lucide forma, forsan. Le
patrono es _rumpe-exopere_:
_lege-rete_ (lector del rete). Netscape es un legerete.
Ego confessa que le parola es incorrecte. Il
deberea esser _lege-tela_.
Ma viste que le lege-telas include etiam posta
electronic, e coram le facto
que on parla del "rete" e pensa et del posta
electronic e le navigation del
tela, egopensava que isto pote esser un cosa
acceptabile... ;-)
Cellus
|
|
|