BULLAMANKA-PINHEADS Archives

The listserv where the buildings do the talking

BULLAMANKA-PINHEADS@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ken Follett <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Tue, 12 Jan 1999 07:59:44 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (21 lines)
Leland,

OK, so next time my son drops it on me I'll respond by saying, "And a good
moose meat to you". Thanks.

Leland Torrence wrote:

> The phrase is adapted from the colloquial "cul biens"  a French Canadien
> derivative meaning "to pick the good ones".   Originally the reference was
> "a trapper's choice" meaning the best moose meat, but more recently used
> when picking a good sheet of gypsum board.  What with the internet and all,
> kids liked it and picked it up not knowing its origins.
> Best,
> Leland

--
][<en Follett
SOS Gab & Eti -- http://www.geocities.com/~orgrease
Bullamanka-Pinheads website
http://maelstrom.stjohns.edu/CGI/wa.exe?A0=bullamanka-pinheads

ATOM RSS1 RSS2