From: Magnus Hreinn Snaedal <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Friday, August 25, 2000 6:10 AM
Subject: Re: [gothic-l] Discovery of Gothic Fragment
>Isto pare esser un traduction al Gothico del inscription in le
>Rök-Stone:
>
>Version Runic: Old Norse:
>
>raiþ <þ>iaurikR Réð Þjóðrikr
>hin þurmuþi hinn þormóði,
>stiliR flutna stillir flotna,
>strãntu hraiþmaraR strondu Hreiðmarar;
>sitir nu karuR sitr nú goerr
>ã kuta sinum á gota sínum
>skialti ub fatlaþR skildi um fatlaðr,
>skati marika skati mæringa.
>
>M.Sn.
>
>>>raidida thiudareiks thaurismodahs
>>statha frauja flautane hraidamerjis
>>sitith nu garus ana gauta
>>skildau ufgairdiths skarja Marhigge
>>
>>
>>--Matthaius
>>
>>
>>