Edo Neilson wrote:
> Emerson RZ ha scribite:
>
> >In portugese il es "louco" (nos lo pronuncia "LOku"). Il ser ab
> origine arabic pote ser explicate per le domination arabic sur le
> peninsula iberic, mais non esque in francese il ha le parola "loc" con
> le mesme senso?
>
> Io non ha vidite le parola "loc" in francese, sed il ha "louche" qui forsan
> ha alcun relation. "Louche" vole dicer "dubitose" o "estranie" o "qui
> attrahe suspicion".
Un specie de "fishy" il vole dicer?
Cellus