Bent Andersen wrote:
> Martijn:
> ***A un causa incognite a me, io credeva que le imperativo poterea
> esser exprimite o in presens (adde) o como un infinitivo (adder), le
> iste particularmente in caso de un instruction. Ma io non retrova iste
> regula in le grammatica de Gode et al, so illo forsan es un fingimento
> de mi imagination.***
>
> Le par. 91 in Interlingua Grammar dice:
>
> The infinitive is used to express general orders, prohibitions etc.
> Non fumar! Don't smoke!, No smoking!
> Non sputar super le solo! Don't spit on the floor!
> Tener se al dextra! Keep to the right!
>
> Bent
E io pote adder (sic!) le paragrapho 110 pro imperatives "normal":
The imperative is identic with the present but as a rule it uses no
pronouns,
Ama tu vicino como te mesme!
Aperi le porta!
Reguarda hic!
Jan
--
Jan Årmann/Jan Armann
Generalsgatan 12 E; S-903 36 UMEÅ/UMEA, Sverige (Sweden)
Tel: +46 (0)90771525; Summer/Estate +46(0)52521485
Mobilphone: +46(0)706594934
Messages oral (multo curte) e fax: +46 (0)902034845
e-mail: [log in to unmask]; [log in to unmask];
reserva: [log in to unmask]; ICQ - UIN nr:785745;
http://www.algonet.se/~armann;http://www.interlingua.nu