> ab[Ingvar Stenstrom <[log in to unmask]>]
(...)
>
> "Irak" certo es preferibile a "Iraq". Isto non es un preferentia p e r
> s o n a l, sed pensa al derivationes:
> "Irak" pote dar "irakese" o "irakian" sin complicationes, sed "Iraq"
> iraqese/iraqian o le introduction de nove suffixos irregular:
> *-uese/-uian?
Aaaah! Si! Le derivation... isto es un BON argumento. Io vota pro IraK
sin hesitation.
Linguisticamente,
Anne