Mario:
> ha tu legite le paragraphos 85 e illos proxime, e le 76, del
> grammatica per Gode?
> Anque interlingua ha le syntaxe.
Gratias por le consilio. Dunque ecce le citation:
Gode & Blair:
85. The preposition a is used when the infinitive seems to represent a
goal either after an adjective or a verbal construction.
Nos aspira a realisar nostre ideales
'We strive to realize our ideals'
Iste porta non es facile a aperir
'This door is not easy to open'
Edo:
Ergo, super le baso de lo que io veni de leger in supra, io dicerea:
"Nos aspira a operar le cassa."
"Iste cassa non es facile a operar."
Tamen io non vide le justification pro:
"..le personas operante AL machinas de cassa"
o le disapprobation del expression de Kjell:
"..le personas operante LE machinas de cassa"
Le recommendation de Gode & Blair in paragrapho 85 se tracta del uso de
un preposition inter duo verbos. Il non se tracta del uso de un
preposition inter le subjecto (o agente) e le verbo.
grammaticalmente
Edo