Mime-Version: |
1.0 |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Tue, 22 Feb 2000 15:49:35 +0100 |
In-Reply-To: |
|
Content-Type: |
text/plain; charset="us-ascii" |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
>
>Stan Mulaik scribe iste synthese pro me meraviliose:
>(Piet,
>Io opina que vos ha ration con le parolas que vos vole includer in le
>vocabulario interlingua. Istos es parolas, sovente del neolatino, que Gode
>indicava es potentialmente eligibile entrar interlingua.)
>
>Isto es le synthese:
>
>"Si _un_ lingua moderne ha un variante, isto es pro me sufficiente a
>justificar lor (del parolas) existentia in interlingua, specialmente si
>illos es derivabile usante le affixos de radices o themas jam in interlingua."
Le variante debe esser un parola del neolatino. (Isto include e le
vocabulario latin e grec in neolatino).
Si le variante es de origine neolatin isto es sufficiente pro justificar lo
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
in interlingua, specialmente si illo es derivabile usante le affixos e
radices o themas jam in interlingua.
>
>Stan nos demonstra que scriber de illo que es scribite ab le origine, facer
>lo e postea lamentar se pro isto, recercar un placia plus adequate un prime
>vece e illos successive, es simplemente un perdita de tempore.
>
Io non comprende isto, Mario. Si il vos place, lo explica, o dice lo in
altere parolas. Que es "es scribite ab le origine"?
Stan
|
|
|