Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Mon, 18 Oct 1999 11:02:13 -0300 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
DESLIZES LAPSOS
(M. Sullivan & Massadas) (Trad.: Ensjo)
Não sei porque Io non sape perque
Insisto tanto io insiste tanto
Em te querer in voler te,
Se você sempre si tu sempre
Faz de mim face de me
O que bem quer lo que tu ben vole.
Se ao teu lado Si a tu latere
Sei tão pouco io sape tanto pauco
De você de te.
É pelos outros Il es per le alteres
Que eu sei que io sape
Quem você é qui tu es.
Eu sei de tudo Io lo sape toto:
Com quem andas con qui tu ambula,
Aonde vais a ubi tu va,
Mas eu desfarço ma io dissimula
O meu ciúme mi jelosia
Mesmo assim mesmo assi.
Pois aprendi Perque io ha apprendite
Que o meu silêncio que mi silentio
Vale mais vale plus,
E desse jeito e de iste maniera
Eu vou trazer io va apportar
Você pra mim te pro me.
E como prêmio E como premio
Eu recebo io recipe
O teu abraço tu imbraciamento,
Subornando subornante
O meu desejo mi desiro
Tão antigo tanto antique.
E fecho os olhos E io claude le oculos
Para todos a tote
Os teus passos tu passos,
Me enganando decipente me (mesme).
Só assim Solo assi
Somos amigos nos es amicos
Por quantas vezes Per quante vices
Me dá raiva me da rabia
De querer in voler te,
Em concordar in accordar
Com tudo o que con toto que
Você me faz tu me face.
Já fiz de tudo Io ja faceva toto
Pra tentar pro tentar
Te esquecer oblidar te.
Falta coragem Manca corage
Para dizer pro dicer
Que nunca mais que nunquam plus
Nós somos cúmplices Nos es complice,
Nós dois nos duo
Somos culpados es culpabile
No mesmo instante in le mesme instante
Em que teu corpo in que tu corpore
Toca o meu tocca le mie,
Já não existe ja non existe
Nem o certo ni le correcte
Nem errado ni le incorrecte,
Só o amor solo le amor
Que por encanto que per incantamento
Aconteceu ha evenite.
E é assim E il es assi
Que eu perdôo que io pardona
Os teus deslizes tu lapsos.
E é assim E il es assi
O nosso jeito nostre maniera
De viver de viver:
Em outros braços In altere bracios
Tu resolves tu resolve
Tuas crises tu crises;
Em outras bocas in altere buccas
Não consigo io non succede a
Te esquecer oblidar te.
---
Ensjo.
|
|
|