INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0
Content-Type:
text/plain; charset=iso-8859-1
Date:
Wed, 7 Jan 1998 02:09:43 +0100
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Christian Weisgerber <[log in to unmask]>
In-Reply-To:
<l03110708b0d8433a864e@[195.17.73.7]>; from Kjell Rehnström on Tue, Jan 06, 1998 at 09:38:33PM +0100
Content-Transfer-Encoding:
8bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (16 lines)
Continuante a parlar de iste thema bizarre...

Kjell Rehnström:

> Isto que le autos calandra le ranas a cosas platte

Alora, como se dice "roadkill" in interlingua? :-)

In facto, anglese "roadkill" me semble un parola bastante interessante.
Illo significa le animales occidite per les autos e lor restos que on
trova sur la strata. Iste parola ha nulle traduction directe in germano.

--
Christian "naddy" Weisgerber                  [log in to unmask]
  See another pointless homepage at <URL:http://home.pages.de/~naddy/>.

ATOM RSS1 RSS2