Anne, tu historia de como le professor habeva inseniate germano me face
recordar mi prime o secunde lection de anglese in le schola. Nos habeva
apprendite como contar o forsan _facer aritmetica_ in anglese. Al minus isto
essera nostre deber. Le inseniatrice diceva a un de nos que ille debe leger
un texto que sonava approximatemente como isto in anglese:
cinguq plus novem es equal a dece-quatro.
Le alumno comenciava:
_five_...
Nonono! On non lege _five_ il debe esser _fajv_, assi:
_Fajv a*nd najn aar fa*rtiin_ (ego lo scribe como le pronunciation in
svedese pro que vos senti le atmosfera).
Ben, lege ancora un vice:
Alumno: _Fiive and niine aa... _
Inseniatrice: Nonono! Tu non ha facite tu labor domestic!
Le inseniatrice ha un eruption de mal humor...
Dice: Que un altere lege. Tu, Benedictus! Lege!
Benedictus: _Fajv ašnd najn..._
Postea ego nunquam ha dicite _fiive_!
Aritmeticamente
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S - 75264 Uppsala
email: [log in to unmask]