Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Fri, 21 Nov 1997 10:05:01 -0500 |
Content-Type: | TEXT/PLAIN |
Parts/Attachments: |
|
|
{N.B. "illi" = 'illa' O 'ille'; "illis" = 'illas' E/O 'illes'}
Jovedi, le 20 novembre 1997, bertil palmquist scribeva (parve extracto):
> Que nos retorna nunc a un altere question interessante: Esque le
> anglofonos trovara interlingua minus attractive si nos applica un
> ortografia simplificate?
Ego es angloparlante natal, e ego prefere le orthographia original
del IED. Ego tamen acceptera le empleo del orthographia simplificate
secundo tote le octo punctos de Gode/Blair § 15. A mi aviso, le plus
del participantes de iste gruppo, includente le angloparlantes, ha plus
cognoscentia del linguas que le plus del angloparlantes generalmente,
qui forsan non sape le etymologias del parolas le quales illis utilisa
omne le dies. Si on destina interlingua a esser un lingua auxiliar
international, ego pensa que le orthographia simplificate es melior,
nonobstante mi preferentia.
"correctiones/suggestiones benvenite"
Paul <[log in to unmask]>
..........................................................
Paul O. Bartlett, P.O. Box 857, Vienna, VA 22183-0857, USA
Finger, keyserver, or WWW for PGP 2.6.2 public key
Home Page: http://www.access.digex.net/~pobart
|
|
|