Mime-Version: |
1.0 |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Tue, 20 Oct 1998 13:22:30 +0200 |
Content-Type: |
text/plain; charset="us-ascii" |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Quanto a mi comprehension le pronomine del prime persona in latino _ego_
era un vocabulo originalmente grec. Sape on del pronunciation del _g_, si
le intervocalic _g_ era un clusile o un fricative como illo esserea in
espaniol moderne. Compara le pronunciation de _g_ in espaniol _haga_ (como
in _Haga el favor de...._).
Il sembla esser un satis general lege phonetic que un _g_ intervocalic pote
disparer. Proque non poterea tanto ben disparer le _g_ original latin in
_ego_ in le mesme maniera que le lingua parlate in Svedia in le vocabulo
pro interlingua _prender_ ha _ta_ malgrado le forma scripte _taga_.
In interlingua naturalmente le pronomine _ego_ ha plen citatania viste que
in _omne linguas de base_ nos ha _egocentric_ in varie formas e per le
mesme derecto como nos ha in interlingua _pauc_ e _paucitate_ (vide le
introduction de IED) nos ha le derecto usar _ego_, un comprensibile e
elegante forma international.
Ma del demonstrativos in general, los del quales Stan scribe, il
naturalmente ha un problema methodologic que io jam ha adressate e que io
non va reiterar a vostre incomoditate :-)
Egoisticamente
[log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64 UPPSALA
Svedia - Sweden
|
|
|