INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 7 Apr 1998 02:57:22 +0200
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii
Organization:
Stereo Typist Cursors Inc.
From:
Parts/Attachments:
text/plain (20 lines)
Evelia Stan e preston!

preston wrote:
> Sucro in le CEID es "sugar" fabricate de canna de sucro (sugar cane).
> como diceva Stan succharo.

        "sucro", lequqal occurre duo vices

        "sucro", lequqal occurre duo vices

        duo vices!! (60 + 240 millimillilitros??)

Io non es ba..ba..balbutiante!

Evelia! Le fin es pro..pro..proxime.

Suc..suc..rosemente,

Sisig.

ATOM RSS1 RSS2