QueLi - Questiones lingual
Irak/Iraq
Iraq/Irak - Mulaik 980228
Irak/Iraq - Stenstrom 980228
Irak/Iraq - Kiviaho 980301
o o o
Irak/Iraq - Ensjo 980227
Iraq/Irak - Kiviaho 980301
Io cercava parolas con "iraq-" o "irak-" in AltaVista le obtineva le
sequente quantitates de paginas:
comenciante con: IRAQ- IRAK-
---------------- -------- -------
anglese 118.329 6.583
francese 1.119 2.670
portugese 1.149 32
espaniol 1.696 2.334
italiano 1.045 354
germano 327 3.622
Malgrado le errores de identification del lingua del textos per le
software de AltaVista, on pote considerar que le majoritate es
identificate correctemente. Ab isto, nos pote dicer que Ang+Port+Ita
prefere "iraq-", durante que Fra+Esp+Ger prefere "irak-". Il non ha un
superioritate absolute de un o de altere forma, sia in numero de
appoios, sia in volumine de uso, ergo io manteneva "Iraq" in mi version.
[Kiviaho 980301]
Ensjo, actualmente le GRUPPO espaniol/portugese prefere "iraQ". Le voto
"OFFICIAL" del primari linguas (germano es solmente un lingua de
reserve) de fonte esserea, assi:
Pro Contra
----- ------
Italiano Francese
Espaniol/portugese
Anglese
3:1 pro iraQ!
Io prefere iraQ a causa de ratio "visual" ma non vole contestar le
argumentos de Ingvar.
Allan
o o o
Iraq/Irak - Mulaik 980228
Iraq/Irak - Kiviaho 980301
da[980228]
ab[STAN MULAIK <[log in to unmask]>]
su[Iraq/Irak]
To: [log in to unmask]
Secundo mi fontes de information Iraq/Irak es formas collateral in al
minus tres linguas.
[Kiviaho 980301]
Actualmente al minus in quatro linguas, etiam in francese,
ubique le ration inter Irak/Iraq es forsan 3:1 in interrete. Il pare que
"Iraq" appare bastante sovente in le documentos official del
Organisation de Nationes Unitate (ONU) e del Union Europee.
Vide Bonino-7NS
e
[12 nov 1997] AG/718 : CONSENSUS A L'ASSEMBLEE GENERALE SUR LES
MESURES DE
REFORME DES NATIONS UNIES PROPOSEES PAR
LE SECRETAIRE GENERAL
12 novembre 1997
Anglese: Iraq Iraqi (subs. e adj.)
Espaniol: Iraq iraqui iraques
Irak
Italiano: Iraq Iracheno
Irak Irakeno
Portugese: Iraque iraquiano
Francese: Irak irakien
Iraq iraquien
[Kiviaho 980301]
Germano: Irak irakisch iraker
Stan Mulaik
o o o
Irak/Iraq - Stenstrom 980228
Irak/Iraq - Kiviaho 980301
da[980228]
ab[Ingvar Stenstrom <[log in to unmask]>]
su[SV: Nove version: Curdos]
To: [log in to unmask]
Ensjo, io admira tu enorme capacitate de traducer multo e ben!
Excusa me, sed io debe tamen insister de "approbar, approbation etc.",
de "revestir" como un expression minus comprensibile inter nos barbaros
non-romanic (Qui dice que alcuno o alque se habeva antea
"disvestite"...?)
"Irak" certo es preferibile a "Iraq". Isto non es un preferentia p e r
s o n a l, sed pensa al derivationes:
"Irak" pote dar "irakese" o "irakian" sin complicationes, sed "Iraq"
iraqese/iraqian o le introduction de nove suffixos irregular:
*-uese/-uian?
[Kiviaho 980301]
In le libro "Nuntii Latini" (Le programma celebrate del Radio
Finlandese), Helsinki 1992:
(Neologismos de latino)
Iraquia - Iraq
Iraquianus/Iraquicus - Iraqi
o o o
Bonino-7NS
2052. Conseil - DEVELOPPEMENT (fr)
12669/97 (Presse 363)
2052ème session du Conseil
- DEVELOPPEMENT -
Bruxelles, le 28 novembre 1997
Président : M. Georges WOHLFART
Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, au Commerce extérieur
et à la Coopération du Grand-Duché de Luxembourg
S O M M A I R E
PARTICIPANTS 3
POINTS DISCUTES
RELATIONS FUTURES UE-ACP - Conclusions 4
RESOLUTION EN MATIERE DE MICROFINANCEMENT 6
FUTUR DE LA CONVENTION DE L'AIDE ALIMENTAIRE 9
CONVENTION SUR LE COMMERCE DES CEREALES 10
EGALITE DES SEXES DANS LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 11 LIENS
ENTRE L'AIDE D'URGENCE, L'AIDE A LA REHABILITATION ET LE DEVELOPPEMENT
A LONG TERME 11 SOCIETE DE L'INFORMATION ET DEVELOPPEMENT - Conclusions
12 REGION DES GRANDS LACS 12
AUTRES DECISIONS
RELATIONS EXTERIEURES
Nigéria : Conclusions I
Mines terrestres antipersonnel II
Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du Sud-Est III
QUESTIONS COMMERCIALES
Antidumping - linge de lit en coton originaire d'Egypte, d'Inde et du
Pakistan III
OMC - accord sur les télécommunications de base IV
______________
Pour plus d'informations : tél. 285.87.04 - 285.68.08
Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés
européennes étaient représentés comme suit :
Pour la Belgique :
M. Reginald MOREELS Secrétaire d'Etat à la Coopération au
Développement, Adjoint au Premier Ministre
Pour le Danemark :
M. Poul NIELSON Ministre de la Coopération au Développement
Pour l'Allemagne :
M. Wighard HÄRDTL Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de la
Coopération économique et du Développement
Pour l'Espagne :
M. Senén FLORENSA Directeur Général de la Coopération avec le Monde
arabe, la Méditerranée et les pays en développement
Pour la France :
M. Charles JOSSELIN Secrétaire d'Etat auprès du Ministre des
Affaires étrangères, chargé de la Coopération
Pour l'Italie :
M. Paolo BRUNI Directeur-Général pour la Coopération au
Développement au Ministère des Affaires étrangères
Pour le Luxembourg :
M. Georges WOHLFART Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, au
Commerce extérieur et à la Coopération
Pour les Pays-Bas :
M. Jan PRONK Ministre de la Coopération au Développement
Pour la Finlande :
M. Antti Johannes SATULI Ambassadeur, Représentant permanent
Pour la Suède :
M. Pierre SCHORI Vice-Ministre des Affaires étrangères, chargé
de la Coopération au Développement international
Pour le Royaume-Uni :
Mme Clare SHORT Ministre du Développement international
* * *
Pour la Commission :
Mme Emma BONINO Membre
M. João de Deus PINHEIRO Membre
RELATIONS FUTURES UE-ACP - Conclusions
Le Conseil a procédé à un débat approfondi sur les grandes orientations
politiques proposées par la Commission pour la négociation de nouveaux
accords de coopération avec les Etats ACP à l'expiration de la
Convention de Lomé en février 2000.
Par ailleurs, le Conseil a décidé d'affecter 3,5 MECU au financement du
programme régional de déminage de la "Southern Africa Development
Conference" et aux programmes du Comité international de la Croix Rouge
(CICR) en ex-Yougoslavie ("Mine Awareness Programme") et en
*** Iraq ***
(réhabilitation pour les victimes handicapées par les mines). Il a
également décidé une contribution supplémentaire de 8 MECU destinée aux
appels spéciaux du CICR.
o o o
[12 nov 1997] AG/718 : CONSENSUS A L'ASSEMBLEE GENERALE SUR LES MESURES
DE REFORME DES NATIONS UNIES PROPOSEES PAR LE SECRETAIRE GENERAL
12 novembre 1997
Communiqué de Presse
AG/718
CONSENSUS A L'ASSEMBLEE GENERALE SUR LES MESURES DE REFORME DES NATIONS
UNIES PROPOSEES PAR LE SECRETAIRE GENERAL
(à suivre - 1b)
- 1b - AG/718 12 novembre 1997
tous les Etats de s'efforcer de parvenir à une coopération
internationale efficace et harmonieuse dans l'exécution des travaux de
l'Agence. L'Assemblée note avec inquiétude que la République populaire
démocratique de Corée continue à ne pas respecter l'accord de garanties
et la prie instamment de coopérer pleinement avec l'Agence à
l'application de l'accord. L'Assemblée note avec préoccupation
que l'Iraq n'a
toujours pas fourni à l'équipe de l'Agence toutes les informations
qu'elle lui a demandées, déplore que
l'Iraq
ait refusé de laisser l'Agence utiliser un avion au mois de février
1997, demande à l'Iraq de coopérer sans réserve avec l'équipe de
l'Agence en répondant à ses demandes d'information et en appliquant
pleinement les résolutions du Conseil de sécurité sur la question et le
plan de vérification et de contrôle continu.
L'Assemblée a procédé à un vote séparés, à la demande de l'Inde sur le
troisième alinéa du préambule qu'elle a adopté. De même, à la demande
de l'Iraq
et de la Fédération de Russie, l'Assemblée générale a eu recours à un
vote séparé pour adopter le septième paragraphe du dispositif du projet
de résolution
Les représentants des pays suivants ont expliqué le vote de leur
délégation : Inde, Iraq,
République populaire démocratique de Corée, Chine, Pakistan, Viet Nam,
Fédération de Russie, Israël, République islamique d'Iran, Liban,
République arabe syrienne, Soudan, Nicaragua et Ouganda. Les
représentants de l'Azerbaïdjan, de la République populaire démocratique
de Corée, de l'Arménie et de la République de Corée ont exercé leur
droit de réponse.
- 3 - AG/718 12 novembre 1997
M. JEAN PHILIP DU PREEZ (Afrique du Sud) a estimé que le fait le plus
marquant en matière de désarmement mondial et de non-prolifération
nucléaire a été l'adoption du modèle de Protocole additionnel sur le
renforcement de l'efficacité du système de garanties, auquel beaucoup
d'Etats Membres ont adhéré. L'Afrique du Sud espère que ce Protocole
pourra servir de base au renforcement des Accords de garanties conclus
entre l'Agence et ses Etats Membres. L'Afrique du Sud a réaffirmé son
soutien à l'Agence dans les efforts qu'elle déploie pour résoudre les
questions de garanties en
Iraq
et en République populaire démocratique de Corée.
|