Viste que al minus espaniol usa _hijos_ que es un fonetic cambio de
_filios_ il esserea possibile usar le forma _filios_ pro significar
hereditarios del ambe sexos o solo masculos. Simultaneemente il es
possibile usar le forma _infante_ in interlingua, e iste parola forsan es
le optime. Io prefere clarmente:
Esque illa ha infantes
in loco de
Esque illa ha filios (que POTE esser mal comprendite).
Kjell [log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64 UPPSALA
Suedia - Sweden