Sender: |
|
Date: |
Tue, 19 Sep 2000 20:34:04 +0200 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
In-Reply-To: |
|
Content-Type: |
text/plain; charset="us-ascii" |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
> Subject: Re: Latino Moderne e Ido e ...
>
>
> Gratias a toto que responde al e-mail mio.
>
> Sr. Bro e Sr. Wimmer ha le rationes toto pro le significa del linguas
> Interlingua
> e Esperanto. Sr. Cleij dice que Esperanto no es tan regular que Sr. Bro
> diceva.
>
> Ma, nos debe examinar Ido, que es un "plus Esperanto" -- lo ha
> improvementes
> que Esperanto no includeva de Sr. Zamenhof. Forsan Ido debe
> esser le proxime
> Esperanto.
>
> De nove, gratias a vos. (Ha Interlingua le secunde persona plural?)
>
> -Roberto
Roberto, no, Esperanto non es ideal linguisticamente, ma on debe memorar,
que illo ha un assatis grande base cultural - personas lo parlante, jam
existente libros, magazines etc. Io non crede que ulle correctiones
linguistic pote facer lo un lingua ideal que attrahe milliones de personas
usante nunc le anglese o francese. Lo poterea facer solmente milles de
autores scribente in Esperanto libros e articulos scientific, cultural etc.
Un cosa quasi impossibile - anque por Ido.
Pawel Wimmer
|
|
|