INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 12 Jun 1998 10:56:50 -0300
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
Content-Type:
text/plain; charset=iso-8859-1
Organization:
Nautilus Provedor Internet
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (34 lines)
Ingvar Stenstrom scribeva:

> IED prescribe  essame pro angl. swarm.

Solo pro completar le lista de parolas ja fornite:

ila "examine" = port "exame" [e-'za-mi]
ila "essame" = port "enxame" [en-'xa-mi] (/x/ = ang. sh)

> Nunc, retro al passato.  Ante alcun minutas io legeva in Novas
> de I-a de 1954 que un nove juvene doctor de economia habeva
> trovate un lacuna (seriose!) in IED: nulle parola pro "income".
> Le juvene doctor, a qui nos debe nostre "invenito" es Leland
> Yeager!

Le CEID lista:

income = {n.} receptas;
        {n.} (unearned) renta

Isto es de accordo con le parolas portugese "receitas" e "renda". Io
non habe ora accesso al dictionarios de altere linguas ma... esque
"invenito" non es un anglicismo?
--
   ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil!
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
 UIN ICQ : 713833   [* "sj" pronunciate "sh"]

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com
 Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html

ATOM RSS1 RSS2