Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Fri, 14 May 1999 10:15:58 -0500 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Car amicos:
Heri quando io arrivava a casa, io pensava a le
proposition de Allan e a lo que io ha scribite re illo. Io solmente spera
non haber mal-comprehendite lo que Allan voleva dicer nos. Io ancora pensa
que forsan interlingua poterea esser scripte in duo alfabetos, ben que ora
io memora que le alfabeto latine es multo cognoscite in le paises ubi le
alfabeto cyrillic es usate. Le russos, ukrainianos, etc. apprende un lingua
estranier in schola, e quassi sempre iste lingua estranier usa le alfabeto
latine... Io ancora pensa que arrivar a un accordo de como usar le alfabeto
cyrillic in interlingua serea multo dificile, sed non impossibile. Ha il un
ver besonio de isto?
Io me demanda: esque io ha comprehendite ben le
proposition de Allan? Si no, io me excusa pro le malcomprehention.
A revider amicos!!
A r t u r o (Heri io ha signate R2, io me excusa pro
que isto es mi signatura quando io scribe a mi familia)
|
|
|