Skip Navigational Links
LISTSERV email list manager
LISTSERV - LISTSERV.ICORS.ORG
LISTSERV Menu
Log In
Log In
LISTSERV 17.5 Help - INTERLNG Archives
LISTSERV Archives
LISTSERV Archives
Search Archives
Search Archives
Register
Register
Log In
Log In

INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Menu
LISTSERV Archives LISTSERV Archives
INTERLNG Home INTERLNG Home

Log In Log In
Register Register

Subscribe or Unsubscribe Subscribe or Unsubscribe

Search Archives Search Archives
Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
Telephono cellular - II
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
[log in to unmask]
Date:
Sat, 19 Apr 1997 09:59:13 -0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (80 lines)
=======================
TELEPHONO CELLULAR - II
=======================

[Jay Bowks 970415]
Io pensa que telephono cellular es possibile, ma que
pensa vos?

[Paolo Castellina 970416]
Nulla problemas, io pensa, pro le "cell-phones":
In interlingua illos es:
*1* telephonos cellular, o, brevemente, io suggere,
celluphonos...

*2* Si. Le tres grandes re telephonos mobile son
    Motorola (Statos Unite), L M Ericsson (Svedia) e
    KONE (Finlandia). Io sape que le number per capita
    del applicantes del telephonos mobile es le plus
    grande in Finlandia e Svedia seque proximemente post.

[Allan 970419 - Post secunde pensamento:]
*1* Forsan "celluphono" non es bon. Io pensa que tal
    parolas composite son estranie in interlingua e
    linguas romance vivente.
    Assi: TELEPHONO CELLULAR

*2* Un lapsus grande. KONE Corporation es un fabricante
    finlandese de ascensores, le 3me plus grande in le
    mundo post OTIS (Statos Unite) e Schlieren-Schindler
    (Helvetia). KONE es ben establite e.g. in le Statos
    Unite e Brasil. KONE era anterior anque un grande
    fabricante de grues (?, crane, Hebezeug),
    transportatores (belt conveyor, Bandförderer) e
    un leader in le mundo como fabricante de systemas
    medicin electronic, illo habeva i.a. un grande
    fabrica in le Statos Unite.

    Le grande fabricantes de telephonos cellular son
    Motorola (Statos Unite), Nokia (Finlandia), L M
    Ericsson (Svedia), Sony (Japon) e Qualcomm (?).

    Fortune 1997, April 28, p 80: "The Nokia 9000 is
    a phone-cum-laptop U.S. consumers can buy this
    summer. Price: about $ 1500.
    Ben, qual es "phone-cum-laptop" in interlinguan?
    Telephono con computator portabile? Es "cum"
    pronunciate in anglese como kum o kam (coom or cahm?).

    The Latin alphabet with English language simply does
    not work! Well, it isn't working at all.

    Bernard Shaw:

    GOTI = FISH

    G como G in lauGh
    O como o in wOmen
    T como t in naTion
    I como i in natIon (silente)'

    Pretty ridiculous, isn't it?

    That's why Interlingua is absolutely and dearly
    needed as a device for international communication.

    -------------------------------------------------
    Interlingua non como IAL (International auxiliary
    language) sed

    INTERLINGUA COMO LINGUA FRANCA!
    -------------------------------------------------

Furiosemente e agitationemente

Allan

Allan Kiviaho
Finlandia
[log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2

LISTSERV.ICORS.ORG CataList Email List Search Powered by LISTSERV