Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Sat, 19 Apr 1997 09:15:17 -0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
COVIVANTO
Amicos covivantos!
In mi message re "pager" io refereva me a un parola nova
de mi ipse: "COVIVANTO".
Specialmente in tal paises como Finlandia e Svedia multo
plure juvenes prefere se non marita se ben que illes
cohabita. Tal situation es appellate in finnese
"avoliitto - union aperte, avovaimo - sposa aperte,
avomies - marito aperte". In svedese il ha un parola
un pauc humoristic: "Sambo" (Sam = conjunctemente, bo =
habitar). "Sambo" es, io pensa, un nomine un pauc racistic
pro un negro, ver, le parole es pronunciate in svedese
samBUU (samboo).
"Zusammenleben in heiratsähnlichen Verhältnissen".
Hidalgos e caballeros ibero-americanos: Vostre propositiones a parolas
international?
Nostre filia e filio es sambos.
Il viva le covivantos!
Allan
P.S.
Mi patre e matre non era maritate, anque. Mi patre era un
"tolstoyan" e ille credeva a libertate del indivios, non les del
societate o statal. Ma io ha essite maritate
desde 35 annos e nos es ancora bastante felice. Hodie nos
irea a Turchia pro vacantias de duo septimanas.
A rescriber!
Allan le Turco
P.S. P.S.
Turchia ha un interlinguista phanatic,
senior Ülemit Kiliç
Uelemit Kilitch, ("i" sin punctos e pronunciate como "ui" in
"building").
Ille es un officiero e inseniante in un schola militar.
Su nomino Kiliç es multo convenibile pro un officiero,
KILIC = sable curvate, curved sabre, scimitar, käyrämiekka
|
|
|