Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Fri, 3 Jul 1998 18:48:34 -0400 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Io ha recepte un littera de Sr. Harleigh Kyson, Jr. de 1425 E. Appleton
St., Apt. 11, Long Beach, CA 90802 cercante un collaborator super un
manuscripto ille plana traducer in interlingua basate super un historia
universal. Le original es un texto in espaniol usate in le scholas
secundari de Mexico. Ille dice que ille ha complete un redaction de
inter 1/3 e 1/2 del prime volumine (que ora es super le Grecos). Un
problema es que ille es ora pensionate e non pote tolerar le expenso de
comprar computator e software e un connexion al interrete. Ille vole
alcuno a collaborar con ille in rediger le final version e a poner lo
in le interrete. Ille opina que un historia universal del mundo esserea
de interesse general, le lingua simple e clar, e illo esserea un libro
non linguistic de alcun interesse general pro inseniar le interlingua.
Un problema, ille dice, es que ille crede que il esserea difficile obtenir
un copyright permission (proque in tote le probabilitate su requesta
essera ignorate), mais ille opina que ille ha reorganizate le texto e
usava libere paraphrases, e il es improbabile que illes qui tene le
copyright va vider lo in le interrete. [Io non es certe si aquesto es un
bon idea]. Si alcuno es desirose de collaborar con ille in adjutar le
de rediger le texto e poner lo in le tela, alora le scribe al adresse supra.
Ille es le secunde homine a scriber me del Statos Unite aqueste septimana
con un requesto pro adjuta in editionar un manuscripto traducte in
interlingua.
Stan Mulaik
|
|
|