LITTERAS GERMAN, SCANDINAVIAN, FENNO-UGRIC E TURC
-----------------------------------------------------
Re: Armann Jan. Hodie-poema, transcribite 970321-0117
Io ha transcribite le "litteras umlaut" pro que Ensjo
ha me dicite que le versiones in germano e svedese
non esseva legibile in mi prime message (No wonder -
AK).
-----------------------------------------------------
Ave interlinguistae illustres, moriturus vos salutat!
(Cicero torna in su grave ...)
A causa del situation miserabile con le standardisation
del systemas de posta electronic, tal litteras como
a umlaut, o umlaut e u umlaut non sempre es transmittite
correctemente. Totevia tal litteras es usate per eminente
nationes europee, como Germania, Suissa, Austria, Svedia,
Danmark, Norvegia, Hungaria, Estonia, Finlandia, Turchia
(Le "Commonwealth" de Turchia ha circa tante homines como
Russia).
Additionalmente, Svedia ha un extra peculiaritate, 'a' con
un pauc prave circulo super lo, un sabotage contra le Grande
Imperator Bill Gates. Iste 'a' con un circulo
es significante anque in Finlandia, proque svedese es un
official lingua in Finlandia. Ca. 6 % del populo del
Finlandia ha svedese como su lingua maternal.
Proque le grande Imperium Billiarum ha decidite que
solmente los litteras e permittite in le Posta Imperial
Electronicus que es amate per le Imperator ipse, e.g. le
litteras anglo-american, nos dissidentes e barbaros es
lassate al mesuras improvisate.
E le teutonic u umlaut es importante anque in Scandinavia
proque le teutones es tal potentia nation e u umlaut es
de plus usate e.g. in Estonia, Hungaria e Turchia
(Mustafa Kemal Atatu"rk).
Io sape que le grande artillerista Jan A*rmann de Svecia ha
disveloppate un systema optimal pro transcriber le obscure
litteras in le Imperium mal:
A a umlaut - A" a"
O o umlaut - O" o"
U u umlaut - U" u"
A a svedese peculiar - A* a*
Finnese es un lingua multo archaic e multo complicate con
scriptura quasi 100 % phonetic. Un vocal es sempre breve,
ca. 0,2 - 0,3 secundas, longe vocales (1 secunda) son
presentava con duple vocales, e.g
LATU = ski pista (ski trail)
LAATU = qualitate
In finnese a" (a umlaut) is sempre pronunciate como in svedese
ma"rkva"rdig, forsan como a in anglese 'man' o 'and', ma totevia
sin qualcunque semblantia al 'e' (in 'end'). Nos finnos non pote
comprender, a qual fin le germanos ha besonia de a" (a umlaut),
proque a" es sempre pronunciate como 'e'. A"hnlich esserea
scribite in finnese
'eenlih'.
Naturalmente il pote presentar u - umlaut con ue
(Deutschland Deutschland ueber alles), ma 'ae' in loco de
a" non pare troppo belle in finnese. E.g. 'maeaeraenpaeae'
pro ma"a"ra"npa"a". Hm! Actualmente un bon idea esserea,
forsan, ma"ara"npa"a. a"a presenterea duple a", proque
in finnese un a e a" (o o e o" jammais pote esser spatula
al spatula). De plus: Ma"ara"npa"a = destination.
Le svedos sape illes ha besonia de a* proque illes ha
besonio de 'o' pro 'u' proque 'u' in svedese is pronunciate
alicubi in medie de 'u' como 'boot' in anglese e como 'ecu'
in francese. Muahahaha!: Le svedes totevia scribe 'borg'
con 'o' sed pronunciar illo como a* (Actualmente 'bori').
Le lingua svedese es, pro exprimer lo cortesemente, pauco
logic. Dessenungeachtet: 'Heja Sverige!'
Un concurso de beltate inter le linguas svedese e finnese:
Svedese : O", o", Ho"o"
Finnese : Saari, saari, Heina"saari
(Insula, insula, Insula de Feno)
Estimate jury: Vostre decision?
Ben... Le lingua maternal de mi patre era svedese, ille
jammais apprendeva finnese multo ben. Ma ille non succedeva
con inseniamento de svedese a me, proque nos viveva in un
region ultra-nationalistic, le Sud-Ostrobothnia, que le
Guerra de Liberation contra le truppas russe comenciava
in 1918 (Finlandia era occupate per Russia 1809--1918).
Ubi parlar svedese era considerate 'non-patriotic'.
Ver, in Finlandia habeva loco un lucta persistente pro
derectos dellingua finnese, que durava desde 18. seculo
al 1939, i.e. al iste anno, quando le Union Sovietic
attaccava Finlandia.
Le lingua maternal del resto de mi famiglia es svedese,
anque. Nostre filia, 28, es un inseniante de anglese,
francese e ballet. Nostre filio, 25, studiar ingenieria
de processos chimic in A*bo Akademi, un universitate
svedophone. Le svedophonos finlandese ha un proprie
brigada, Nyland's Brigad - Le Brigada de Nyland. Nostre
filio deveniva un commando soldato, un "Beret Verde"
(chassator litoral), que era trainate como contrapeso
contra le timite truppa special del armea sovietic, le
Spetsnaz. Ma nunc il non jam ha Union Sovietic e non
Spetsnaz in Estonia. Assi le periodo del
Himmelfahrtskommando' es finite al nostre filio.
Naturalmente un risco del guerra inter le Union
Sovietic/Russia e Finlandia habeva essite extrememente
basse durante le ultime decennios.
Io ipse ha 61 annos. Io laborar como un computer system
manager in un jornal. Io comprende que interlingua es un
lingua del pace. Infortunamente le tres guerras
terribile durante mi infantia lassava un impacto
permanente a me, e un de mi hobbies es historia militar:
(1) Le Guerra Hibernal 1939--40 e
(2) Le Guerra Continuante 1941--44 inter le Union Sovietic
e Finlandia e
(3) Le Guerra de Lapponia inter Finlandia e Germania
1944--45, in que le omne Lapponia deveniva quasi
totalmente destruite.
Un burla finlandese de comenciar del Guerra Hibernal:
Stalin in un telegramma al governamento de Finlandia:
'Capitula! Il son un million soldatos russe al
frontiera!'.
Va"ino" Tanner, ministro del affaires estranie de
Finlandia, a Stalin:
'Ben, ma nos ha un million bollettas!'
Le exhortation finlandese in le principio del guerra era:
'Rautaa rajalle!' (Ferro al frontiera!)
Hodie nos habita in Vantaa, un citate de 150 000 - 200 000
habitantes, le vicino del nord de Helsinki. Il es solmente
13 kilometros al centro de Helsinki de nostre casa.
Io ha interessate me super Esperanto durante 50 annos,
ma solmente como un dilettante pauco active. In 1995 io
perdeva mi fide con Esperanto. In mi stupiditate
spectacular io essayava reformar le latino in stilo del
"latino sine flexione" per senior Peone, credente que io
era le prime homine del mundo con iste idea. Io studiava
anque le latino classic e glosa. In maio 1996 io trovava
information super interlingua in Internet e io
presto deveniva un enthusiasta fanatical del
interlingua.
Mi sposa Brita-Lisa ha 58 annos.
-----------------------------------
Mi altre hobbies principal (In plus
mi sposa e le historia militar):
-----------------------------------
Interlingua
Chacos
In 1966 io era in le quinte placia in le ranking list de
Finlandia.
Volleyball
Io ha jocate volleyball durante 50 annos e ancora joca.
Que es volleyball in interlinguan? Pallavolo?
Ballet
Nostre filia Pia Maria, 28, ha dansate ballet desde 22
annos e illa es un inseniante e choreographer
professional.
Musica
Musica folklore, particularmente le de Romania, Serbia,
Polonia, Espania (Le flamenco!), Russia, Bulgaria,
Turchia, Grecia
Musica militar, ma solmente marches e cantos maximemente
patriotic, heroic e pathetic (Proque io ha cantate
durante le guerra tal cantos le omne die in le schola
quando io habeva 6 - 10 annos). Tal musica io ha
discoperite solmente in Finlandia, Romania, Polonia,
Russia e, forsan, in Francia ancian.
Musica classic, e.g. le de Beethoven, Schubert, Mozart,
Glinka, Rimsky-Korsakoff, Musorgsky, Prokofyev,
Sibelius
Opera
Particularmente tal pesante operas russe que "Boris
Godunov".
Vagar in forestes
Tourismo
Bulgaria era nostre amor grande. Nostre famiglia faceva
multe visitas a Bulgaria in 1978--1990. Bulgaria
habeva un cultura elite de qualitate superior, gratias
a Seniora Lyudmila Zhivkova, le filia del dictator
Todor Zhivkov. Lyudmila Zhivkova era un femina con un
education multo raffinate, illa habeva studiate in
Sorbonne, Oxford, et al. Proque su patre era un
dictator, illa obteneva moneta in abundantias pro le
cultura elite. Bulgaria frequentemente arrangiava un
competition de ballet pro dansatores juvene
extrememente grandiose. Infortunatemente Lyudmila
Zhivkova moriva quando illa habeva solmente 40 annos.
Le collapso del bolchevismo significava anque le
collapso del cultura elite in omne paises communista.
Io ha visitate le Ex-Yugoslavia in 1958 (Piran e Portoroz
in Slovenia), in 1962 (Con mi sposa, il era un luna de
melle/honeymoon/visita a Bohinj e Rijeka, i.e.
Slovenia e Croatia), in 1966 (Dubrovnik, Mostar,
Sarajevo, Jajce), in 1983 (Beograd, Serbia, nostre
club de chacos jocava un match de Cup de Europa contra
"Crvena Zvezda", "Stella Rubie", in italian
imponentemente "Stella Rossa"), in 1984 con mi famiglia
(Bohinj, Bled, Rijeka, Plitvice, le insula de Hvar),
1987 con mi famiglia (Pula). Si, Yugoslavia era un pais
meraviliose, ma il habeva un odio grande inter le varie
nationalitates.
Italia es un pais grandiose. Taormina in Sicilia es un de
plus belle citates del mundo.
Nos habeva visitate multo altere placias in Europa, ma
hodie mi sposa e io es amate con Turchia. Nos habeva
visitate Turchia multo vices, specialmente le citate
de Antalya. Turchia es un pais turistic ideal pro
vetule homines, proque le vetules es ancora respectate
in Turchia. Le turcos ha extrememente bon manieras.
Naturalmente nos son conscie de grande problemas
social in Turchia, ma un tourista usualmente los non
confronta.
Cordialmente
Allan Kiviaho
Kivimaentie 16 E
FIN-01620 Vantaa
Finlandia
ePOSTA: [log in to unmask]
|