Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Mon, 10 May 1999 16:56:23 -0500 |
Content-Type: |
text/plain |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Io sape, io sape... Vos pote vider ci mi correctiones...
> ----------
> From: Jimenez, Arturo
> Reply To: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
> Sent: Monday, May 10, 1999 4:51 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: APOSTROFES IN INTERLINGUA
>
> Car amicos,
> Serea il possibile le uso de apostrofes in interlingua? Pro
> exemplo
> cuando il ha un parola que seque al articulo "le" e que comencia con le
> vocal 'e'... le enorme tauro --> l'enorme tauro. O forsan ante un vocal:
> l'aurora, l'inverno, l'olio, l'ultimo. Io crede que il serea plus facile
> dicer
> le cosas. Io sape que isto es solmente un caracteristica del italiano e
> del
> francese, ma illo face plus facile parlar un lingua.
> Io ha comprate le libro "Dece Contos" del dr. Gode, e anque le
> casseta. Isto es le prima vice que io ascolta interlingua!!! Io es felice
> de
> poter ascoltar iste bel lingua. Nunc io ha un melior idea de como parlar
> lo.
> Io poteva comprehender toto con sol ascoltar! Ma io pensa que il serea
> plus
> facile parlar interlingua si on usa le apostrofe...
> Alcun opiniones? Vostre commentarios son benvenite!
>
> A revider! Vostre amico revolutionario,
> A r t u r o
>
|
|
|