INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 11 Nov 1998 01:51:16 +0100
Reply-To:
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii
Organization:
Stereotypist Cursors Inc.
From:
Parts/Attachments:
text/plain (7 lines)
Tell-tale es inusualmente simple de traducer in svedese.
Le parola es "skvallra", in anglese "tattle", in interlingua commatrar.

Cordialmente,

Sigmund

ATOM RSS1 RSS2