Sender: |
|
Date: |
Thu, 16 Jul 1998 23:45:39 -0700 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
Content-Type: |
text/plain; charset=us-ascii |
Organization: |
http://members.xoom.com/sjs |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Le Hirundine e le Aves Qui Le Ignorava
Un fermisto seminava grano de abaca in un campo ubi aves mangiava.
"Sia attente!" critava le Hirundine. "Sia certe que vos mangia omne de
iste granos!" Ma le aves le ignorava, mangiava como illes desirate, e
omitteva le major parte del parve grano de abaca.
Le saisones passava, le abaca se cresceva, e le fermisto lo recoltava.
Ille faceva retos del abaca, los infilava al latere de su campos, e
tosto ha attrappate multe del aves qui ha ignorate le Hirundine.
_Destrue le mal grano ante illo cresca a tu ruina._
====================
The Swallow and the Birds Who Ignored Him
A Farmer sowed hemp seeds in a field where birds were eating.
"Be careful!" called the Swallow. "Be sure you eat all these seeds!" But
the birds ignored him, ate what they wanted, and skipped the tiny hemp
seeds.
The seasons passed, the hemp grew, and the farmer harvested it. He made
nets from the hemp, strung them along the edges of his fields, and soon
had caught many of the birds who had ignored the Swallow.
_Destroy the evil seed before it grows to your ruin._
=====================
Aesop-mente
Terry
|
|
|