Chris Burd wrote:
>
> Car Alyssa,
>
> Alcunos de nos travalia sur un glossario de terminos de informatica
> ("computer science" in anglese) per recercar le linguas-contributores de
> interlingua. Il es ya un grandissime avantage de interlingua, que on
> pote discoperir nove parolas de maniera objective per applicar le
> regulas de selection al factos linguistic actual.
>
> Quanto a tu questiones:
>
> mouse = mus
> monitor = monitor
In panorama io crede anque monitor = _schermo_ .
> computer = computator (ma 'computer' e 'ordinator' es anque in ordine)
> server = servitor (ma anque 'server')
>
> Si tu vole saper plus, vide le tabello de recercas a
> http://home.swipnet.se/Insula/interterm/collocator.htm. Ma caute! illo es
> multo provisori e, pro dicer le veritate, bastante fede e difficile a
> comprender.
>
> Amicalmente,
>
> Chris